Nos países ibéricos, o pessoal não é muito chegado a dar apelidos aos estádios. Assim, para que a seção “Dicionário de estádios” pudesse abordar Espanha e Portugal de modo minimamente decente, foi preciso recorrer a antigos nomes de muitos deles. De fato, apenas Santiago Bernabéu, Camp Nou, San Mamés, Olímpico de Sevilla, Olímpico de Montjuïc, El Molinón, Da Luz, Nacional do Jamor, Municipal de Braga e dos Barreiros têm apelidos minimamente relevantes. Os demais são adaptações. Confira.
ESPANHA
Santiago Bernabéu (Madri): La Fábrica de los Sueños
Vicente Calderón (Madri): Manzanares
Fútbol Club Barcelona (Barcelona): Camp Nou
Olímpic Lluis Companys (Barcelona): Montjuïc, Olímpico de Montjuïc
San Mamés (Bilbao): La Catedral
Campo de Mestalla (Valencia): Mestalla, Luis Casanova
Ciutat de València (Valencia): Ciudad de Valencia, Nou Estadi
Manuel Ruiz de Lopera (Sevilha): Benito Villamarín
Olímpico de Sevilla (Sevilha): La Cartuja
ONO Estadi (Palma de Maiorca): Son Moix
Reyno de Navarra (Pamplona): El Sadar
Municipal (Gijón): El Molinón
PORTUGAL
Da Luz (Lisboa): A Catedral
José Alvalade XXI (Lisboa): José Alvalade, Alvalade
Do Dragão (Porto): das Antas
Bessa Século XXI (Porto): Bessa
Nacional (Oeiras): Jamor
Axa* (Braga): Municipal de Braga, A Pedreira
Cidade de Coimbra (Coimbra): Municipal, do Calhabé
Dos Barreiros (Funchal): O Caldeirão
Dom Afonso Henriques (Guimarães): Municipal
* Nome ainda não-oficial
Ubiratan Leal
COMENTE AQUI