http://www.gardenal.org/balipodo/balipodo_logo_2005.gif

Busca


Últimas atualizações

Chutômetro
Chutômetro 6

Chutômetro
Soluções do Chutômetro 5

Quem é vivo...
Ruy Ramos

Com que roupa...
Atlético de Madrid

Histórias
O Manchester que assustou United e City

Cultura & Mídia
La Pasión Laica

E se...
E se a Ponte Preta ganhasse a final em 1977?

Cultura & Mídia
Sociedade não precisa saber da vida de Casão

Arquivos

Procure nos alfarrábios por assunto

Contato

ubiraleal@gmail.com

RSS

Clique aqui e veja o Balípodo em RSS

Powered by

Gardenal.org

Considerações legais

Clique aqui


« Extremos geográficos | Página inicial | Roberto Justus em campo »

4/10/06

Variedades

Dicionário de clubes (México)

A cultura mexicana de apelidos para clubes é mais ligada aos Estados Unidos do que à Europa. Com isso, a torcida dá muito valor aos mascotes, que algumas vezes são confundidos e tratados com a mesma força que o próprio nome das equipes. Assim, falar em Chivas de Guadalajara é como Chicago Bulls ou New York Giants. Enquanto isso, as referências a cores, apesar de existirem, não têm tanto valor. O curioso é a presença do termo “rayados” (listrados) para clubes, dã, de camisa listrada.

Para não criar confusão, os mascotes ou apelidos que são usados como o próprio nome dos clubes são acompanhados de asterisco. Os casos em que o apelido foi incorporado ao nome oficial do clube são mencionados.

Seleção: La Tri

América: águilas, millonetas, canários, azul-cremas, americanistas / capitalinos

Atlante: potros*, potros de hierro, azulgranas / capitalinos

Atlas: académicos, rojinegros, zorros, Fúria / tapatíos, jalisciences

Chiapas: jaguares* (incorporado oficialmente ao nome do clube), Los de la Selva / tuxtlecos, chiapanecos

Cruz Azul: Máquina Cementera, cementeros, celestes / capitalinos

Guadalajara: chivas*, rojiblancos, Rebaño Sagrado / tapatíos, jalisciences

Morelia: monarcas* (incorporado oficialmente ao nome do clube), canários, ates / morelianos, michoacanos

Monterrey: rayados* / regiomontanos, neoleoneses

Necaxa: rayos*, hidro rayos / hidrocálidos, aguascaletenses

Pachuca: tuzos / pachuqueños, hidalguenses

Querétaro: gallos blancos* / queretanos

San Luís: Real, tuneros, auriazules / potosinos

Santos Laguna: guerreros / torreonenses, coahuilenses

Toluca: choriceros, diablos rojos / toluqueños, mexiquenses

UAG (Universidad Autónoma de Guadalajara): tecos*, tecolotes (corujas) / zapopenses, tapatíos, jalisciences

UANL (Universidad Autónoma de Nuevo León): tigres* (incorporado oficialmente ao nome do clube) / regiomontanos, neoleoneses

Unam (Universidad Autónoma de México): pumas*, auriazules, universitarios / capitalinos

Veracruz: tiburones rojos* (incorporado oficialmente ao nome do clube) / veracruzanos

León: panzas verdes, esmeraldas / leoneses

Puebla: franjeados (enfaixados, porque há uma faixa na camisa do clube, como na do Vasco) / poblanos

UAT (Universidad Autónoma de Tamaulipas): correcaminos* (papa-léguas, incorporado oficialmente ao nome do clube), El Corre / victorenses, tamaulipecos

Sinaloa: dorados* (incorporado oficialmente ao nome do clube) / culiacanenses, culichis, sinaloenses

Atlético Celaya: toros / celayenses, guanajuatenses

Neza: toros* / nezahualcoyotlense, mexiquenses

Ubiratan Leal

Textos relacionados
Dicionário de clubes (Argentina)
Dicionário de clubes (Espanha e Portugal)
Dicionário de clubes (Alemanha e Países Baixos)
Dicionário de clubes (Inglaterra e Escócia)
Dicionário de clubes (Itália e França)

Deixe sua opinião (3)

Nedstat Basic - Free web site statistics